Skip to content

Dívka z obrazu

Petr Hapka, Zdeněk Rytíř


Lyrics

Kolikrát jsem stál tam před tím krámkem,
kde mě hřál i mráz?
V myšlenkách jsem kráčel starým zámkem,
jenom já a čas…

Kolikrát když slunce vlídná zář zlátla,
ze starého rámu dívčí tvář mě zmátla,
dívčí tvář jak růže ukrytá v šál okrový…

Čekal jsem, že dám mi znamení – zbytečně,
dívala se na mé trápení – netečně,
přesto jsem ten obraz toužil mít v podkroví…

Přišel náhled pán a obraz koupil,
snad ji má teď rád…
Jen já vím, že vůbec neprohloupil,
ale můžu spát.

Nehledám už úsměv neměnný z plátna –
tahle krása bývá u ženy málo platná,
sny, že dívku láska oživí, nám pominou.

K obrazům snad můžeš lehce vzplát, je zvláštní,
nemohou ti lásku zpátky dát, s tvou vášní
– malíři mi tohle rouhání jistě prominou…

Kolikrát když slunce vlídná zář zlátne,
pokaždé mě krásná dívčí tvář zmátne,
nemusí mít ani nádherný šál okrový.

Nečekám už tajná znamení zbytečně
– teď už vím, kde láska pramení skutečně,
teď už vím, že na mé znamení odpoví…


English translation:

THE GIRL FROM A PICTURE

How many times I stood in front of that little store
where even frost warmed me
only me and time were treading through an old castle in my mind

How many times as the kind sunshine was turning to gold
from an old frame a beautiful girl’s face made me crazy
the girl’s face as a rose hidden in ochre scarf

I was waiting she give me a sign – uselessly
she looked at my misery impassively
despite I longed to have that picture in my attic

A man came suddenly and bought that picture
perhaps he loves her now…

Only I know he made no mistake at all
so I can sleep well.

I don’t look for an unchanging smile from a canvas any more
this woman’s beauty use to have little sense

Dreams about bringing girl to life are passing away

You can easily flame up to pictures perhaps
it is strange – they cannot give you back love with your passion
painters will surely forgive my blaspheming

How many times as the kind sunshine is turning to gold
each time a beautiful girl’s face make me crazy
she even needn’t wear a nice ochre scarf

I don’t wait for secret signs uselessly any more
Now I know where love springs indeed
Now I know that she will reply my sign


Recording

MP3 DATE STUDIO ORCHESTRA & CHOIR TIME ALBUM
1974 May ČRo Ladislav Štaidl 4:50 Karel Gott 1974